7/1/2023 0 Comments Duo lingo french![]() ![]() Ngofeen: Alexia left the dinner table to let her husband Alex handle their daughter, who kept fussing and playing. Mon mari et moi avions fini de manger, mais notre fille, Camille, était toujours à table. But one day, in 2015, a conversation in their kitchen made Alexia realize that something in her daughter’s life felt incomplete.Īlexia: Il faisait encore jour, mais il était vingt heures. They gave the same Parisian upbringing to their daughter, Camille. Ngofeen: Alexia and her husband - his name is Alex - were on the same page. Ces deux moments étaient ma seule relation avec le Cameroun. Et puis, tous les deux ans, j’allais en vacances là-bas, pour fêter Noël au Cameroun. No more than that.Īlexia: Ma mère venait en France chaque année. Ngofeen: For Alexia, Cameroon was just a yearly visit, a vacation destination, a chance to see family, some childhood memories. Tout le monde apportait quelque chose à boire ou à manger : une bouteille de vin, une baguette, des chips, des fruits… Et on riait, on buvait, et on mangeait ensemble. On warm Sundays, they relaxed with their friends in the most Parisian way possible - on the banks of the Seine.Īlexia: Chaque dimanche, je faisais un pique-nique avec mes amis au bord de la Seine. When their daughter was born, they brought her home to their apartment in Paris. Her high-powered consulting job was in Paris. Ngofeen: Alexia was born to Cameroonian parents, in Paris. If you miss something, you can always skip back and listen again - and we also offer full transcripts at. The storyteller will be using intermediate French and I will be chiming in for context in English. Every episode, we bring you fascinating true stories to help you improve your French listening and gain new perspectives on the world. Ngofeen: Bienvenue and welcome to the Duolingo French Podcast - I’m Ngofeen Mputubwele. But then her daughter started to ask questions that made Alexia want to understand her connection to Cameroon. Ngofeen: When people got confused by her background, Alexia mainly shrugged it off. Ils voient seulement l’extérieur et ils ne comprennent pas qu’il y a autre chose. C’est drôle, les gens ne me comprennent pas. ![]() Because Alexia had lived in Cameroon for 10 years, from when she was 5 to when she was 15.Īlexia: En fait, j’ai un accent camerounais, mais je ne l’utilise jamais. One time a colleague said this to her at work:Īlexia: Il m’a dit : « Tu es noire, mais tu n’es pas africaine. But it’s not one she ever thought much about, living in Paris… except those moments she felt people misunderstood her - she came off as so French, that she couldn’t possibly be anything else. Her family is from Cameroon, and her African background is an undeniable part of her life. Ngofeen: Alexia Sena is a Frenchwoman through and through. ![]() Click here for study materials for this episode. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |